Chinese learning materials:小王子(The little prince)11-14

未完待續,每週更新中(to be continued)

經典文學小王子(The little prince)14

經典文學小王子(The little prince)第十四章
BY安托萬·德·聖-修伯里(法語:Antoine de Saint-Exupéry)
:
【小王子】-〔第十四章〕
 第五顆行星是很奇特的。它是所有行星當中最小的一顆。那裡剛剛有足夠的地方放一座街燈和一個點燈的人。小王子沒辦法解釋在這天上的某個地方,在一顆既沒有房子也沒有住戶的星球上面,一座街燈和一位點燈的人會有什麼用處。雖是這樣,他自己對自己說:
 「也許這個人士是荒謬的。但是他不會比那位國王,那位愛好虛榮者,那位實業家和那位酒鬼更荒謬。至少他的工作有意義。當他點亮街燈的時候,他好像使一顆星星或者一朵花活起來。當他熄滅街燈的時候,他使那朵花或那顆星入睡。這是一項美麗的工作。這才真正有用,因為它是美麗的。」
 當他登上那顆行星的時候,他恭恭敬敬地向那位點燈的人致敬,並且說:
「早安!為什麼你剛剛把你的街燈熄滅掉?」
「這是信號。」點燈的人回答:「早安!」
「信號是什麼?」
「就是熄滅掉我的街燈。晚安!」而他又重新點亮了它。
「但是為什麼你重新把它點亮了呢?」
「這是信號。」點燈的人回答。
「我不明白。」小王子說。
點燈的人說:「沒有什麼要明白的。信號就是信號。早安!」而他熄滅了他的燈。
「我在這裡做一件很繁重的工作。這工作以前挺合理的。我早上點燃燈,晚上熄掉它。白天剩下的時間我可以休息,晚上剩下的時間可以睡覺... ...」
「那麼這些年來,信號改了?」
「信號沒有改。」
點燈的人說:「癥結就在這裡!星球一年比一年轉得更快,而信號沒有改!」
「那麼... ...」小王子說。
「那麼,現在它一分鐘轉一次,而我連一秒鐘的休息時間都沒有。
我每分鐘點一次又熄一次!」
「這就奇怪了!你的一天就是一分鐘!」
「這一點也不奇怪。」點燈的人說:「我們已經談了一個月了。」
「一個月?」
「是的,三十分鐘,三十天。早安!」
而他又重新點亮他的街燈。
小王子看他並且喜歡他,因為他非常忠實於他的信號。他回憶起以前他挪移椅子追尋日落的事。他很願意幫助他的朋友。小王子說:
「你知道... ...我懂得一個方法可以使你要休息就可以休息... ...」
「我經常要休息。」點燈的人說。
因為一個人,可以同時是盡責的又是偷懶的。
小王子接著說:「你的行星是這樣小,你只要跨三步就可以走一圈。你只要慢慢的走就可以一直在太陽下。當你要休息的時候你就去散步,而白天就像你所希望的停留得那麼久。」
「這個對我沒多大的好處。」點燈的人說:「我一生最喜歡的事就是睡覺。」
「這樣就沒有辦法了。」小王子說。
「這樣就沒有辦法。」點燈的人說。「早安!」而他熄滅掉他的街燈。
當小王子繼續趕他的路時,他對自己說,這個人將會被其他所有的人輕視,被那位國王,那位醉漢,那位實業家。然而他是唯一我不覺得可笑的人。這個也許是因為不是自己的事。
他惋惜地嘆了一口氣,並繼續對自己說:「這個人是唯一可以跟他交朋友的人。但是他的行星確實太小了,沒有地方容納兩個人。」
小王子不敢坦白說出來的,是他尤其惋惜離開這顆二十四小時內有一千四百四十四次落日的行星!

2021-01-06
07:53
comments
No Rating

經典文學小王子(The little prince)13

經典文學小王子(The little prince)第十三章
BY安托萬·德·聖-修伯里(法語:Antoine de Saint-Exupéry)
:
【小王子】-〔第十三章〕
第四顆行星是實業家的行星。這位先生是這樣忙碌,以致於小王子到達的時候,他連頭也不肯抬起來看一看。
「你好!」來者對他說:「你的香煙熄了。」
「三加二是五,五加七、十二,十二加三、十五。你好。十五加七、二十二。二十二加六、二十八。我沒時間點火。二十六加五、三十一。呃!這樣一共是五億零一百六十二萬二千七百三十一。」
「五億的什麼?」
「五億一百萬的什麼?」小王子再問他。在他一生中,一旦問了問題就從來不放棄。實業家抬起了頭:
「我從住在這個行星五十四年以來,只不過受了三次打擾。第一次,已經是二十三年前的事,被一隻不知從哪兒掉下來的金龜子所打擾。它到處嗡嗡、嗡嗡的大聲響,使我在一次加法中錯了四個地方。第二次在十二年前,被關節炎所困擾,我缺少運動,我沒時間散步。我是嚴肅的。那第三次就是現在。我剛才說五億一百萬﹒﹒﹒」
「百萬的什麼?」
這位實業家知道他沒希望獲得安靜。於是說:
「百萬的那些小東西,那些有時候在天上出現的小東西。」
「蒼蠅?」
「不對,那些小小的亮晶晶的東西!」
「蜜蜂?」
「不對。那些鍍金的小東西,常使懶惰鬼做夢的。可是我是嚴肅的,我!我沒時間做夢。」
「啊!星星?」
「你猜中了,就是星星。」
「你拿五億一百萬的星星幹什麼?」
「五億零一百六十二萬二千七百三十一。我是嚴肅的,我,我一點不馬虎。」
「你拿這些幹什麼?」
「沒什麼。我佔有他們。」
「你佔有星星?」
「是的。」
「但是我已經看見過一位國王,他﹒﹒﹒」
「國王不佔有,他們統治。這是不大相同的。」
「你佔有那些星星有什麼用?」
「使我變成富翁呀!」
「變成富翁對你有什麼用?」
「來買別的星星,假如有人找到的話。」
「哦﹒﹒﹒」
這個傢伙,小王子對自己說,他的理論有點像酒鬼。
然而他又繼續問:
「一個人怎麼佔有那些星星?」
「它們是屬於誰的?」實業家急躁的反問。
「我不知道。不屬於誰。」
「這樣說來他們是屬於我的,因為我最先想到這個。」
「這樣就夠嗎?」
當然啦。當你找到一顆鑽石,它不屬於別人,它就是你的。當你發現一個島不屬於別人,它就是你的。當你最先有個觀念,你申請執照,它就是你的。而我,我佔有星星,因為在我以前沒有任何人曾經想過佔有他們。」
「這倒是真的。」小王子說:「你拿它們做什麼?」
「我管理他們。我算它們又算它們。」實業家回答說:「這不是簡單的,但我是嚴肅的人!」
小王子仍然不覺得滿意。他說:
「我嗎,假如我佔有條圍巾,我,我可把它纏在脖子上帶著走。我嗎,假如我佔有一朵花,我可以把它摘下來帶著走。但是你不能摘下你的星星!」
「不,但是我可以把它們放在銀行裡。」
「這是什麼意思?」
「這個就是說我在一張小紙條上寫下我星星的數目,然後把這張紙條放在抽屜裡。」
「這樣就完了?」
「這樣就夠了!」
這個倒好玩。小王子這樣想。這個倒相當有詩意,但這個並不算太嚴肅。
小王子對於嚴肅的事有與大人極不相同的看法。
他又說:「我嗎,我有一朵花,我每天用水澆花。我擁有三座火山,每個禮拜我都仔細打掃他們。我也打掃一座死火山,誰知道它會不會再噴火?這對我的火山有用,也對我的花有用。但是你並不對那些星星有用﹒﹒﹒」
實業家張大了嘴但找不到什麼話來回答。不久小王子就走了。

2021-01-06
08:52
comments
No Rating

經典文學小王子(The little prince)11

經典文學小王子(The little prince)第十一章
BY安托萬·德·聖-修伯里(法語:Antoine de Saint-Exupéry)
:
【小王子】-〔第十一章〕
第二顆行星上面住了一位好虛榮的人。
「啊!啊!有位讚美者來拜訪了!」那位虛榮者遠遠看到小王子就叫了起來。
因為,對於好虛榮的人,所有其他的人都是他們的讚美者。
小王子說:「你好,你有一頂很可笑的帽子。」
「這個是還禮用的。」虛榮者回答說。「這個是為了有人喝采我時向他還禮用的,可惜就從來無人打這兒經過。」
「啊!真的?」小王子不明白地說。
「請你鼓掌。」虛榮者勸他說。
小王子鼓起來。那位虛榮者掀起他的帽子優雅的還禮。
「這個比拜訪國王更好玩。」小王子自言自語道。他重新開始鼓掌。那位虛榮者也重新掀動帽子向他還禮。
經過了五分鐘的遊戲後,小王子倦於這種遊戲的單調。他問道:
「說吧,假如你的帽子掉下來,你該怎麼辦?」
可是那位虛榮者沒聽到。虛榮的人從來就只聽讚美的話。
「你真的那樣讚美我嗎?」他問小王子。
「讚美是什麼意思?」
「讚美就是說承認我是這個星上最漂亮的人,穿得最考究,最有錢也最有智慧。」
「但是你的行星上只有你一個人呀!」
「不要掃我的興。同樣的讚美我吧!」
「我讚美你。」小王子說。一邊微微地聳聳肩:「但這樣有什麼可以使你感到興趣的?」
小王子跑了。
「大人們的確很奇怪。」一路上他簡單的對自己這樣說。

2021-01-06
03:34
comments
No Rating